當前位置:首頁 > 女性 > 文章正文

女人愛看情色小說



★從“地下”到“地上”
歐洲情色小說的發展,開始于古羅馬時期奧維德的《愛的藝術》。
中古時期,宗教法庭對異端邪說的審判與鎮壓不遺余力,情色小說少有“存活”空間。直到16世紀中葉,意大利作家阿雷提諾出版了《對話錄》,情色小說才再次引起大家的關注。
18世紀英國作家柯利蘭的《芬妮·喜兒》的問世,使情色文學第一次得到社會的肯定。全書不帶一個猥褻骯臟的字眼,一時風行歐洲。
之后,以情色為主調的作品如雨后春筍般涌現。但是,由于政治、法律與宗教等原因,情色小說在19世紀一直受到“打壓”,很多作者不得不從“地上活動”轉為“地下活動”,以佚名寫作,如著名的《我的秘密生活》。
20世紀中葉,歐洲社會風氣巨變,性解放的呼聲此起彼伏,文學與色情之爭被搬上法庭。歷經法官、律師于法理上的認證,以及眾多專家學者從歷史、社會學、語言學、藝術創作等方面進行分析,最后達成共識,勞倫斯的《查泰萊夫人的情人》、米勒的《北回歸線》等作品,最終有幸被解禁。這個時期,也是女性情色小說的發展期。當中最著名的女作家要數波莉娜雷·阿吉,她的代表作是1954年在巴黎出版的小說《O娘》。
★情色小說不是色情小說
德國可拉出版社已連續多年出版以描寫為主的情色小說。該出版社編輯部主任布呂爾女士認為,情色小說不是色情小說,應該解釋為“帶有性感浪漫情調的愛情小說”。在這里,核心詞匯是“愛情”,讀者在讀過一個熱戀情節后仍覺得,故事的主人公們會白頭偕老,相伴終身。
對此,在判斷一個作品、一段文字的時候,我們不應該僅僅看它的細節程度;不應該僅僅看它美不美、自然不自然;也需要看看它是把性行為描寫成純粹生物現象,還是描寫成社會行為。如果把性行為按照社會行為來描寫,那么細節再多,也仍然是在情色文學的范圍內。
實際上,作家們在性愛的描寫上,其場景經常被有意無意地加上了一層面紗,出版社不愿過分大膽暴露。同時,書的標題也很講究,不能過分直露,否則人們不好意思買。
但有評論家對情色小說嗤之以鼻,給它的擁護者們“潑冷水”,他們認為,雖說小說里愛情的寫法不斷翻新,但總體上看,仍舊大同小異,能夠出奇制勝的只是鳳毛麟角而已。
★女性是主要讀者
女性在歐洲情色小說的讀者隊伍中,占了3/4的比例。她們喜歡的情節常常描寫成這樣的故事結構:一個強勢男子和一名涉世不深的女孩主演一出愛情劇目,其間也發生了意想不到的愛情冒險經歷;在寂寞的夜晚,一個想象中的情人闖入了自己的情懷;自己剎那間變成一位令人銷魂蕩魄的性感女郎,令許多美男子傾倒……
歐洲女性獨立意識強,很多人過著單身的日子,但事實上她們過得并不愜意。她們都有與異性共同生活的意愿,但沒有能力與人相處,或沒有遇到合適的愛人,而情色小說正好“填補”了她們的“愛情空白點”。同時,“因為作者描寫的性和愛產生的幻想,是從其它地方無法得到,也無法體驗的”。借助文學,許多女性能更加放開地思維。
摘自《環球時報》


推荐阅读
支持杂志产业发展,请购买、订阅纸质杂志,欢迎杂志社提供过刊、样刊及电子版。
关于我们 | 免责声明 | 联系方式 | RSS 2.0订阅
全刊赏析网 2019 繁體中文 简体中文